0225 - Юмор, фото девушек, видео, здоровье, бесплатные объявления, расписание транспорта и ТВ-программа и многое другое
0225.ru Интересные новости и факты Что испанцу хорошо, русскому не понять

Что испанцу хорошо, русскому не понять

Их дети играют в разлагающийся в гробу труп, а женщины любят, когда им свистят на улице. Чем еще отличаются испанские привычки от наших?

1. Их женщины любят, когда им кричат вслед
То, что в России считается домогательством, многими испанками принимается за комплимент. Речь о привычке испанских мужчин, преимущественно южан, свистеть, кричать и сигналить женщинам вслед. Как-то я ехала по Аликанте с семейной парой, чей десятилетний сын вдруг открыл окно и свистнул в адрес идущей по тротуару девушки. Родители тогда засмеялись, девушка одобрительно улыбнулась — смутилась только я. География повышенного внимания к женщинам на улицах Испании захватывает и Мадрид. А вот в северных провинциях мужчины ведут себя сдержаннее.

Что испанцу хорошо, русскому не понять

2. У них смешные ругательства
Иностранцам от испанских ругательств не увернуться и не спастись — к вульгаризмам здесь прибегают даже официальные лица. Однажды сотрудник банка сказал мне: «Ваш испанский звучит просто о...eнно. Распишитесь здесь, пожалуйста». По сравнению с русским испанский мат гораздо веселее. Например, испанцы очень часто употребляют слово «какать». Можно услышать, что они какают в молоко, бога и «на 20-м километре рогов вашего отца». Испанские ругательства оставляют огромную свободу для импровизации, где каждому найдется словечко по вкусу. И это необязательно должны быть фразы, связанные с гениталиями или фекалиями. Испанцы отправляют недоброжелателей «жарить пончики» или «полоскать горло». А чтобы зря не упоминать потусторонние силы, вместо «какого черта» они могут воскликнуть: «Каких ноздрей!»

Что испанцу хорошо, русскому не понять

3. Они бросают мусор на пол в кафе
Испанцы, включая молодежь, все еще предпочитают фешенебельным барам традиционные заведения, в которых принято бросать на пол зубочистки и грязные салфетки. Отправляясь в бар, специализирующийся на розливе сидра (сидрерию), будьте готовы в этом самом сидре вымокнуть. Сидр разливают так, что брызги летят во все стороны, а остатки напитка в стакане (допивать до дна здесь не принято) выплескивают на асфальт или в специальные отверстия в полу.

Что испанцу хорошо, русскому не понять

4. Они пьют много, но по чуть-чуть
Разливное пиво в испанских барах подают в стаканах в четверть литра и меньше. Порция эта называется «каня», она является самой маленькой пивной мерой в Европе. На севере Испании, в Астурии, процветает культура яблочного сидра, который разливают в стакан с высоты поднятой руки порцией чуть больше глотка. А еще за вечер для испанца вполне нормально сменить три бара подряд. В каждом заведении посетители толпятся у стойки, и, чтобы что-то заказать, нужно кричать громче всех.

Что испанцу хорошо, русскому не понять

5. Они не ужинают в ресторанах
Только пьют или просто общаются. Причем часто берут с собой собак и детей. Нередка картинка: на руках — собака, под столом — ребенок. Или наоборот. Испанцы выходят в свет не для того, чтобы поесть или выпить. Бары и рестораны здесь — в первую очередь места встреч друзей и семей, где дети и домашние животные являются полноправными членами компании.

А вот заманить испанца в ресторан именно на ужин — задача крайне сложная. Дело в том, что большинству не по карману питаться в ресторанах. Местные заведения выживают за счет продажи дешевых бизнес-ланчей (menú del día) днем и алкоголя с легкими закусками — тапас или пинчос — вечером. Еще один популярный среди испанцев вариант бюджетного ужина на публике — заказать одно дорогое блюдо на всех и щипать его на протяжении всей встречи.

Что испанцу хорошо, русскому не понять

6. Они прощаются, когда нужно здороваться
Не стоит переживать, если в ответ на ваше «привет» испанец отрезал «до скорого» (hasta luego) или «пока» (adiós). Грубый, на наш взгляд, ответ означает лишь то, что испанец куда-то спешит и разговаривать сейчас не может. А еще — что вы достаточно хорошо знакомы, ведь с чужими людьми испанец себе такого не позволит. Кстати, одно из главнейших правил в кодексе вежливости испанца, о котором иностранцы обычно не знают, — при встрече с незнакомыми людьми первым приветствует всегда тот, кто заходит куда-либо или приближается к кому-либо..

Что испанцу хорошо, русскому не понять

7. Они — большие патриоты своей деревни
Не бывает жителя Испании, который бы не ругал правительство своей страны. Очень мало испанцев любит короля. Но каждый испанец обожает свою малую родину. При этом речь вовсе не о больших автономиях типа Каталонии или Астурии, а о деревушках, городках и даже частях города. Как бы далеко ни занесла испанца жизнь, он всегда будет держаться за место, где прошло его детство. Лучший пример тому — слова Антонио Бандераса, сказанные актером на вручении премии «Гойя» в 2015 году: «Каждый раз, завершая работу над фильмом, я переношусь мысленно в Испанию и думаю, как бы о нем отозвались на моей земле, в моем городе Малаге и — даже больше — в моем районе».
 
Испанцы относятся к смерти без мистического ужаса. Оказавшись на испанских похоронах, русские удивляются, что родственники усопшего не заламывают руки, не рыдают и даже общаются на сторонние темы. Если ты вдруг заболеешь, испанские друзья не преминут пошутить на тему твоей скорой кончины, а некоторые хозяева хранят в вазе прах своих любимых собак.
К слову, любимой игрой испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки было прикинуться мертвецом и показывать, как разлагается тело в гробу. Когда я рассказала об этом знакомому испанскому профессору, тот ответил: «А что такого, мы тоже так играли, когда были маленькими».
 
Испанцы сами не знают, в честь какой Екатерины они прозвали резиновые сапоги катюшками (катюшкас). Быть может, Катя была советским добровольцем, помогавшим Второй Республике громить франкистов во время Гражданской войны. Или советской эмигранткой, в чьей обуви испанские пограничники нашли фамильные драгоценности. Возможно, что под «катюшей» испанцы имели в виду вовсе не женщину, а легендарное советское оружие. Даже испанский этимологический словарь, однозначно связывая название сапог с именем Катя, никаких разъяснений этой связи не дает. Вот и бегают жители Испании по лужам, не подозревая, что являются в прямом смысле носителями исторической тайны.

Что испанцу хорошо, русскому не понять


ТОП новостей